Критический обзор сериала под заголовком «Мрачное, нигилистическое шоу, которое россияне не могут перестать смотреть» вышел в The New York Times 3 июля. Автором выступил некий Александр Назарян — эмигрант, переехавший с родителями в США незадолго до развала Советского Союза. Возможно, «гениальному» рецензенту удалось убедить начальство, что он прекрасно знает русский язык и позднесоветскую эпоху, поэтому его текст не подвергался скрупулёзной проверке.
Что касается самой рецензии, то Назарян рассматривает сериал с америкоцентричной точки зрения, сравнивая его почему-то с «Кланом Сопрано». По его мнению, авторы «Слова пацана» пытались сделать российскую версию «Сопрано», но у них не получилось, потому что в сериале отсутствует ирония.
«Это история молодых людей, живущих в обществе, где больше нет объединяющего принципа. Все, что осталось, — это физическое насилие», — приводит автор слова Дэвида Макфадьена, профессора музыковедения и эксперта по русской популярной культуре Калифорнийского университета.