Диаспоры в России буквально научились выдаивать бюджетные деньги даже за изнасилования русских детей своими земляками.
Некоторых регионах вокруг этого прибыльного дела вообще выстраиваются целые коррупционные «схемы». И таким образом диаспоры входят в процесс и получают доступ к материалам дела, а изнутри уже можно повлиять на продолжительность рассмотрения дела, процесс можно попытаться затянуть, и его исход.
Значительные дополнительные бюджетные затраты на переводы и неформальные обращения за помощью к неОПГ-диаспорам правоохранителей — со всех сторон негативная история.
Как решить эту проблему? Мне представляется, что очень просто. Практически у всех преступников иностранцев (кроме туристов) имеются «официальные» сертификаты о знании русского языка, на основании которого они и находятся на территории России, де-юре владея русским языком (как условие их пребывания). Соответственно и переводчики им не нужны. А если обвиняемый вдруг «забывает» русский язык и упорно делает вид, что его не «понимает», то это исключительно его проблемы. Де-юре язык он знает (!!!), всё, точка. Раз есть официальная бумага (сертификат), значит нет проблем и поводов обращаться за переводчиком.
К слову, поток насильников, педофилов, убийц и прочих преступников, требующих переводчиков, день за днём лишь увеличивается, из-за чего Россия договорилась с Таджикистаном о подготовке сотен новых переводчиков, — пишет ТГ-канал НЕРВ.
Более того, щедрые российские чиновники даже готовятся выделить им бесплатные учебные места в своих ВУЗах. Об этом рассказали посол Таджикистана в РФ Давлатшох Гулмахмадзода и ректор МГЛУ Ирина Краева.